2

“Hij was maar een neger, zo’n zwarte” (kerstlied van Zangeres zonder Naam)

“Hij was maar een neger, zo’n zwarte.
Zoiets haal je niet in je huis.
Omdat je het noodlot dan tartte,
want die zwarten zijn immers niet pluis.”

Eén van de meest omstreden Nederlandstalige kerstliederen is van Mary Servaes, de Zangeres zonder Naam, koningin van het levenslied. Het lied uit de jaren 60 van de vorige eeuw, geschreven door Johnny Hoes,  is geregeld betiteld als een racistisch lied.

Volgens mij  ten onrechte. De smartlap stelt juist vooroordelen aan de kaak en verhaalt over een zwarte man die vlak voor kerst nergens wordt binnengelaten. Het lied werd geschreven in de jaren ’60 toen het woord ‘neger’ minder omstreden was dan nu.  Servaes, die het in haar nummers altijd opnam voor minderheden, sluit -uiteraard met gevoel voor drama-  af met:

“In ‘t kerkje dat noodde, daar knielde hij neer
Bij ‘t ruw-houten kribje, van ons Lieve Heer
Toen vroeg-ie zich af of dat kindje zo klein
Alleen maar voor blanken geboren zou zijn”

Het lied werd in de jaren ’80 ook door Robbue Muntz uitgebracht en staat ook op de  CD ‘ kerstboom zonder piek‘ van Vic van de Reijt.  Hieronder de video.

0

Het Nederlands weerklinkt in internationale popsongs

Mammappelsap Het BNN programma de Timur Timur show kent als vast onderdeel ‘Mama Appelsap’. Hierin kunnen luisteraars laten weten welke Nederlandse teksten ze in Engelstalige liedjes menen te horen. Zo zingt Kaoma in de Lambada ‘waar is toch dat zebrahondje voor’, Man at Work zingt ‘ik zit in een vuile kameel’ (Down Under) en Wes zingt  ‘luilak hang je jas op’. Erg leuk.

En hier voor de liefhebbers nog één.